SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

N'hésite pas à me contacter quand tu veux.

/ne.z‿e.zit pa a mə kɔ̃.tak.te kɑ̃ ty vø/
Meaning"Don't hesitate to contact me whenever you want."
💡

Meaning

Literally, 'Do not hesitate to contact me when you want.' It is a friendly invitation that encourages the listener to reach out at any time, without feeling like they are imposing.

🎯

When to use

Use this phrase in informal or semi‑formal contexts—emails to a colleague you know well, messages to a friend, or when you want to reassure a client that you are readily available. It conveys openness and approachability.

Grammar Breakdown

N'hésitepasàmecontacterquandtuveux

1

Imperative Negative (Ne…pas)

In spoken French the 'ne' is often dropped, leaving just 'pas' after the verb. The full form is 'N'hésite pas', meaning 'don't hesitate'.

2

Preposition à + Infinitive

After verbs of hesitation or encouragement, French uses 'à' before another infinitive: 'à me contacter' = 'to contact me'.

3

Object Pronoun me

The pronoun 'me' is placed before the infinitive verb it complements, just like in English 'to contact me'.

4

Quand + tu veux (when you want)

A casual way to say 'whenever you want'. It uses the informal 'tu' and the verb 'vouloir' in present tense.

🗨In Conversation

A

N'hésite pas à me contacter quand tu veux si tu as la moindre question.

Don't hesitate to contact me whenever you want if you have any question.

Merci, je le ferai dès que possible !

Thanks, I’ll do that as soon as possible!

B

Common Mistakes

  • N'hésite pas à me contacter quand vous voulez.

    Mixing informal 'tu' with formal 'vous' creates inconsistency; keep the pronouns consistent.

  • N'hesite pas à me contacter quand tu veux.

    Missing the accent on 'hésite' and the apostrophe after 'N' makes the phrase orthographically incorrect.

  • N'hésite pas me contacter quand tu veux.

    The preposition 'à' is required before the infinitive; omitting it is ungrammatical.

Alternatives

  • N'hésite surtout pas à me joindre quand tu le souhaites.

    Definitely don't hesitate to get in touch whenever you wish.

  • Contacte‑moi quand tu veux, je suis disponible.

    Contact me whenever you want, I'm available.

  • Si tu as besoin, n'hésite pas à me téléphoner à tout moment.

    If you need anything, don't hesitate to call me at any time.

fr

Cultural Tip

The expression 'N'hésite pas' is a staple of French politeness. It softens a request and shows that the speaker is approachable. In professional settings you may replace 'tu' with 'vous' for added formality: 'N'hésitez pas à me contacter quand vous le souhaitez.'