French Phrase
N'hésite pas à me contacter quand tu veux.
Meaning
Literally, 'Do not hesitate to contact me when you want.' It is a friendly invitation that encourages the listener to reach out at any time, without feeling like they are imposing.
When to use
Use this phrase in informal or semi‑formal contexts—emails to a colleague you know well, messages to a friend, or when you want to reassure a client that you are readily available. It conveys openness and approachability.
✦Grammar Breakdown
N'hésitepasàmecontacterquandtuveux
Imperative Negative (Ne…pas)
In spoken French the 'ne' is often dropped, leaving just 'pas' after the verb. The full form is 'N'hésite pas', meaning 'don't hesitate'.
Preposition à + Infinitive
After verbs of hesitation or encouragement, French uses 'à' before another infinitive: 'à me contacter' = 'to contact me'.
Object Pronoun me
The pronoun 'me' is placed before the infinitive verb it complements, just like in English 'to contact me'.
Quand + tu veux (when you want)
A casual way to say 'whenever you want'. It uses the informal 'tu' and the verb 'vouloir' in present tense.
🗨In Conversation
N'hésite pas à me contacter quand tu veux si tu as la moindre question.
Don't hesitate to contact me whenever you want if you have any question.
Merci, je le ferai dès que possible !
Thanks, I’ll do that as soon as possible!
✕Common Mistakes
N'hésite pas à me contacter quand vous voulez.
Mixing informal 'tu' with formal 'vous' creates inconsistency; keep the pronouns consistent.
N'hesite pas à me contacter quand tu veux.
Missing the accent on 'hésite' and the apostrophe after 'N' makes the phrase orthographically incorrect.
N'hésite pas me contacter quand tu veux.
The preposition 'à' is required before the infinitive; omitting it is ungrammatical.
↔Alternatives
N'hésite surtout pas à me joindre quand tu le souhaites.
Definitely don't hesitate to get in touch whenever you wish.
Contacte‑moi quand tu veux, je suis disponible.
Contact me whenever you want, I'm available.
Si tu as besoin, n'hésite pas à me téléphoner à tout moment.
If you need anything, don't hesitate to call me at any time.
Cultural Tip
The expression 'N'hésite pas' is a staple of French politeness. It softens a request and shows that the speaker is approachable. In professional settings you may replace 'tu' with 'vous' for added formality: 'N'hésitez pas à me contacter quand vous le souhaitez.'

