SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Je vais prendre en compte tes suggestions.

/ʒə vɛ pʁɑ̃dʁ ɑ̃ kɔ̃t te syɡʒɛstjɔ̃/
Meaning"I will take your suggestions into account."
💡

Meaning

Literally, ‘I am going to take your suggestions into account.’ It conveys that the speaker will consider the ideas offered before making a decision.

🎯

When to use

Use this sentence in meetings, emails, or casual conversations when you want to acknowledge someone’s input and promise to think about it. It works both in professional settings and friendly advice exchanges.

Grammar Breakdown

Jevaisprendreencomptetessuggestions.

1

Subject pronoun (Je)

The first‑person singular pronoun used for the speaker.

2

Near‑future (vais + infinitive)

‘Vais’ is the present tense of ‘aller’ used as an auxiliary to form the near‑future, equivalent to ‘will’ or ‘going to’.

3

Verb phrase ‘prendre en compte’

A fixed expression meaning ‘to take into account, to consider’. The preposition ‘en’ is mandatory.

4

Possessive adjective (tes)

Shows that the suggestions belong to the person you are speaking to; ‘tes’ is informal plural.

5

Noun (suggestions)

Plural of ‘suggestion’; a common word in professional or casual advice‑giving.

🗨In Conversation

A

Je vais prendre en compte tes suggestions.

I’ll take your suggestions into account.

Merci, ça me rassure !

Thanks, that reassures me!

B

Common Mistakes

  • Je vais prendre compte tes suggestions.

    The preposition ‘en’ is required; without it the phrase is ungrammatical.

  • Je vais prendre en compte votre suggestion.

    ‘Suggestion’ is feminine and plural, so the correct form is ‘vos suggestions’. Also the article ‘de’ is needed after ‘compte’.

  • Je vais prendre en compte tes suggestion.

    Plural agreement – ‘suggestions’ must stay plural.

Alternatives

  • Je tiendrai compte de tes suggestions.

    I will take your suggestions into account.

  • Je considérerai tes suggestions.

    I will consider your suggestions.

  • Je prendrai en considération tes suggestions.

    I will take your suggestions into consideration.

fr

Cultural Tip

In French, using ‘prendre en compte’ signals respect and professionalism. It is slightly more formal than ‘considérer’, so it’s a safe choice in business emails. Remember to match the level of formality of the possessive adjective – use ‘vos’ instead of ‘tes’ when speaking to a superior or someone you don’t know well.