French Phrase
Pas d'oignons, s'il te plaît.
Meaning
A short, polite request meaning “No onions, please.” It’s used when you want a dish prepared without onions, often in a restaurant or café setting.
When to use
Use this phrase when ordering food or drinks and you need to specify that you don’t want onions. It works well in casual dining situations, at a fast‑food counter, or when speaking with familiar staff.
✦Grammar Breakdown
Pasd'oignons,s'ilteplaît.
Pas de (negation)
Use "pas de" before a plural noun or an uncountable noun to mean "no" or "not any".
Elision d'
The "de" contracts to "d'" before a vowel or mute h, as in "d'oignons".
s'il te plaît
A polite way to say "please" in informal contexts; the formal version is "s'il vous plaît".
Liaison
In spoken French, a liaison links "Pas" and "d'" (pa d‿ɔ̃.ɲɔ̃) and "s'il" and "te" (si l‿tə).
🗨In Conversation
Vous voulez des oignons dans votre sandwich ?
Would you like onions in your sandwich?
Pas d'oignons, s'il te plaît.
No onions, please.
✕Common Mistakes
Pas de oignons, s'il te plaît.
The article "de" must elide to "d'" before a vowel.
Pas d'oignons, s'il vous te plaît.
Mixing formal "vous" with informal "te" is incorrect; choose one form.
Pas d'oignon, s'il te plaît.
Use the plural "oignons" when referring to onions in general.
↔Alternatives
Sans oignons, s'il vous plaît.
Without onions, please.
Je ne veux pas d'oignons, s'il te plaît.
I don’t want onions, please.
Pas d'oignons, merci.
No onions, thank you.
Cultural Tip
In French dining etiquette, it’s common to specify ingredients you don’t want. "S'il te plaît" is informal; use "s'il vous plaît" with strangers, older people, or in more formal restaurants. Remember that "pas d'oignons" is a set phrase – avoid saying "pas de oignons" which breaks the elision rule.

