SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

On peut avoir plus d'eau ?

/ɔ̃ pø a.vwaʁ ply d‿o/
Meaning"Can we have more water?"
💡

Meaning

Literally, ‘Can we have more water?’ It is a polite request for an additional serving of water, usually in a restaurant, café or at a social gathering.

🎯

When to use

Use this sentence when you are already drinking water and would like a refill, especially in a dining setting. It works both in informal conversation and in more formal contexts if you add ‘s’il vous plaît’.

Grammar Breakdown

Onpeutavoirplusd'eau?

1

On (impersonal pronoun)

‘On’ is an indefinite pronoun that can mean ‘we’, ‘one’, or ‘people in general’; in spoken French it often replaces ‘nous’.

2

peut (pouvoir, present)

‘Peut’ is the third‑person singular present of the modal verb ‘pouvoir’ (to be able to). It agrees with the subject ‘on’.

3

avoir (infinitive)

The infinitive ‘avoir’ follows ‘pouvoir’ to form a ‘can + verb’ construction.

4

plus (adverb of quantity)

‘Plus’ means ‘more’. When it precedes a noun it functions as an adverb modifying the quantity.

5

d' (elision of de)

The preposition ‘de’ contracts to ‘d’ before a vowel‑initial word, here before ‘eau’.

6

eau (noun, feminine)

‘Eau’ is a feminine singular noun meaning ‘water’. The article is omitted in this request.

🗨In Conversation

A

On peut avoir plus d'eau ?

Can we have more water?

Bien sûr, je vous apporte ça tout de suite.

Of course, I’ll bring it right away.

B

Common Mistakes

  • Plus d'eau ?

    Without ‘peut’ the sentence becomes a statement ‘more water?’ which sounds abrupt.

  • On peut avoir plus d'eau.

    Missing the question mark or rising intonation can make it sound like a suggestion rather than a request.

  • On peut avoir plus d'eau ? s'il vous plaît.

    Placing ‘s’il vous plaît’ after the question mark is grammatically incorrect; it should be before the question mark.

Alternatives

  • Pourrions‑nous avoir plus d'eau ?

    Could we have more water?

  • Est‑ce qu’on peut avoir plus d'eau ?

    Is it possible to have more water?

  • Un verre d'eau supplémentaire, s'il vous plaît.

    An extra glass of water, please.

fr

Cultural Tip

In French restaurants it is perfectly normal to ask for a water refill, but adding ‘s’il vous plaît’ makes the request sound more courteous. Be aware that ‘plus d’eau’ can be interpreted as ‘no more water’ if you use a falling intonation; a rising intonation signals a request. Also, French waitstaff may bring a carafe rather than individual glasses, so you might hear ‘Je vous apporte une carafe d’eau.’