French Phrase
Voilà ta clé de la chambre.
Meaning
The sentence means “Here is your key to the room.” It is used when handing someone the key that gives them access to their assigned room, such as in a hotel, hostel, or apartment.
When to use
Use this phrase when you are giving a guest, roommate, or visitor the key to a specific room. It works in both formal and informal contexts, but the word “ta” (your) makes it slightly more personal.
✦Grammar Breakdown
Voilàtaclédelachambre.
Voilà
Used to point something out, similar to ‘here is/there is’ in English.
Possessive adjective ‘ta’
Agrees in gender and number with the noun it modifies; ‘ta’ is used before feminine singular nouns.
Partitive article ‘de la’
Introduces a noun phrase indicating belonging; ‘de la’ = ‘of the’ for feminine singular nouns.
Noun gender
‘Clé’ and ‘chambre’ are both feminine, so adjectives and articles must match their gender.
🗨In Conversation
Voilà ta clé de la chambre.
Here is your room key.
Merci beaucoup ! À quelle heure dois‑je quitter la chambre ?
Thank you very much! What time do I have to leave the room?
✕Common Mistakes
Voilà votre clé de la chambre.
‘Clé’ is feminine, so the possessive must agree: ‘votre clé’ is incorrect; it should be ‘votre clé’ with the article ‘la’ before it.
voila la cle de la chambre
Missing accent on ‘voilà’ and ‘clé’; accents are essential for correct pronunciation and meaning.
Voilà ta cle de chambre
The article ‘la’ before ‘chambre’ is required, and ‘clé’ needs an accent.
↔Alternatives
Voici la clé de votre chambre.
Here is the key to your room.
C’est la clé de la chambre.
This is the room key.
Tiens, la clé de la chambre.
Take the room key.
Cultural Tip
In French‑speaking hotels, staff often say “Voici votre clé” or “Voici la clé de votre chambre.” Using “ta” signals familiarity, so it’s best used with friends, family, or long‑term guests. Remember to hand the key with the right hand as a sign of politeness.

