French Phrase
Tu peux me donner un oreiller de plus, s'il te plaît ?
Meaning
This phrase is a polite and direct way to ask for an additional pillow. It literally translates to "You can me give a pillow of more, if it pleases you?" and is commonly used in informal contexts.
When to use
Use this phrase when you are speaking to someone you know well (a friend, family member) or someone younger than you, and you need an extra pillow. It's perfect for situations like staying at a friend's house, or in a casual hotel setting if you're on a first-name basis with the staff.
✦Grammar Breakdown
Tupeuxmedonnerunoreillerdeplus,s'ilteplaît?
Tu peux (Can you)
'Tu peux' is the informal way to say 'you can' or 'can you'. It uses the 'tu' form of the verb 'pouvoir' (to be able to/can).
me donner (give me)
'Me' is the direct object pronoun for 'me', placed before the infinitive verb 'donner' (to give) when preceded by a modal verb like 'pouvoir'.
un oreiller (a pillow)
'Un' is the indefinite masculine article for 'a' or 'an'. 'Oreiller' is a masculine noun meaning 'pillow'.
de plus (more/additional)
'De plus' is a common French expression meaning 'more', 'in addition', or 'additional'. It's essential for specifying 'one more' or 'an extra'.
s'il te plaît (please - informal)
This is the informal way to say 'please', literally meaning 'if it pleases you'. It must be used with 'tu' forms.
🗨In Conversation
J'ai un peu mal au cou avec un seul oreiller.
My neck hurts a bit with only one pillow.
Ah, d'accord. Tu peux me donner un oreiller de plus, s'il te plaît ?
Oh, okay. Can you give me one more pillow, please?
✕Common Mistakes
Tu peux me donner un oreiller plus, s'il te plaît ?
To express 'one more' or 'additional', the correct construction is 'de plus', not just 'plus'.
Tu peux me donner un oreiller de plus, s'il vous plaît ?
Using 's'il vous plaît' with 'tu' is grammatically inconsistent. If you use 'tu', you must use 's'il te plaît'.
Tu me peux donner un oreiller de plus, s'il te plaît ?
The object pronoun 'me' comes before the conjugated verb 'peux' in this construction.
↔Alternatives
Pourrais-tu me donner un oreiller supplémentaire, s'il te plaît ?
Could you give me an additional pillow, please?
J'aimerais un oreiller de plus, s'il vous plaît.
I would like one more pillow, please.
Un oreiller en plus, s'il te plaît.
One more pillow, please.
Cultural Tip
In French, the choice between 'tu' and 'vous' is crucial for politeness and social context. 'Tu' is informal and used with friends, family, children, or people you know well. 'Vous' is formal and used with strangers, elders, superiors, or in professional settings. Using 'tu' inappropriately can be seen as disrespectful, while using 'vous' with close friends might sound overly formal. Always match 'tu' with 's'il te plaît' and 'vous' with 's'il vous plaît'.

