French Phrase
Il y a un resto sur place ?
Meaning
A casual question asking whether a restaurant is available on the premises of the place you are staying or visiting. It’s often used by travelers checking hotel amenities, conference venues, or tourist attractions.
When to use
Use this phrase when you arrive at a hotel, resort, conference center, or any venue and want to know if you can eat without leaving the site. It works best in informal or semi‑formal contexts, such as chatting with reception staff or a local friend.
✦Grammar Breakdown
Ilyaunrestosurplace?
Il y a
Impersonal construction meaning 'there is/are'. It uses the verb 'avoir' and the adverbial pronoun 'y' to refer to existence.
resto (colloquial)
Short, informal form of 'restaurant'. Acceptable in casual speech but avoid in formal writing.
sur place
Literal 'on place', used to indicate something located on the premises or available at the site.
🗨In Conversation
Il y a un resto sur place ?
Is there a restaurant on site?
Oui, il y a un petit bistrot à côté du lobby, ouvert de 8h à 22h.
Yes, there’s a small bistro next to the lobby, open from 8 a.m. to 10 p.m.
✕Common Mistakes
Il y a un resto à place ?
The preposition should be "sur" (on) not "à" (at) when referring to something located on the premises.
Il y a un resto sur le place ?
"Place" is a feminine noun without an article in this idiom; adding "le" is incorrect.
Il y a un restaurant sur place ?
While "restaurant" is correct, using the informal "resto" in a very formal email could sound too casual.
↔Alternatives
Y a‑t‑il un restaurant sur place ?
Is there a restaurant on site?
Est‑ce qu’il y a un restaurant ici ?
Is there a restaurant here?
Le site possède‑t‑il un restaurant ?
Does the site have a restaurant?
Cultural Tip
In French, "resto" is slang and perfectly fine among friends or in casual conversation, but you’ll hear "restaurant" in written signs, menus, and formal speech. Also, "sur place" can refer to food served at the table (as opposed to take‑away), so be aware of the context. When speaking to hotel staff, a slightly more formal version like "Y a‑t‑il un restaurant sur place ?" shows politeness without sounding stiff.

