French Phrase
Ça met en avant tous les points d'intérêt importants.
Meaning
The sentence means “It highlights all the important points of interest.” It is often used to describe a feature of a guide, a map, a presentation, or any tool that draws attention to the most relevant attractions.
When to use
Use this phrase when you want to emphasize that a product, service, or piece of information showcases every key attraction or noteworthy detail, such as a travel app, a museum brochure, or a business pitch.
✦Grammar Breakdown
Çametenavanttouslespointsd'intérêtimportants.
Ça
Informal demonstrative pronoun meaning “that/it”. In formal writing you may prefer “cela”.
mettre en avant
A set phrase meaning “to highlight, to put forward”. The verb “mettre” is conjugated here in the present 3rd‑person singular.
tous les
Plural determiner; “tous” must agree in number (plural) with the noun that follows.
points d'intérêt
A compound noun meaning “points of interest”. The preposition “de” contracts to “d'” before a vowel.
importants
Adjective placed after the noun; it agrees in gender (masc.) and number (plural) with “points”.
🗨In Conversation
J'ai testé la nouvelle appli de visite guidée.
I tried the new guided‑tour app.
Ça met en avant tous les points d'intérêt importants, donc on ne rate rien !
It highlights all the important points of interest, so we miss nothing!
✕Common Mistakes
Ça met en avant tout les points d'intérêt importants.
“Tout” is singular; the correct plural form is “tous”.
Ça met en avant tous les points d'intérêt important.
The adjective must agree with the plural noun “points”.
Ça met en avant tous les points d'intérêt importants.
In formal writing, replace the informal “ça” with “cela”.
↔Alternatives
Il met en évidence tous les points d'intérêt majeurs.
It puts into evidence all the major points of interest.
Il souligne tous les points d'intérêt essentiels.
It underscores all the essential points of interest.
Cela met en avant chaque point d'intérêt important.
That highlights each important point of interest.
Cultural Tip
“Mettre en avant” is a staple expression in French business and tourism communication. While “ça” is perfectly natural in spoken French, written or formal contexts often replace it with “cela” or the specific noun (e.g., “Cette fonction”). Also, remember to keep the adjective agreement – “points d'intérêt importants”, not “important”.

