SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Regarde l'emploi du temps en ligne pour voir les horaires de tous les cours.

/ʁə.ɡaʁd l‿ɑ̃.plwa dy tɑ̃ ɑ̃ liɲ puʁ vwaʁ le z‿ɔ.ʁɛʁ də tu le kuʁ/
Meaning"Look at the online schedule to see the times of all the classes."
💡

Meaning

The sentence tells someone to check the online timetable so they can see the times for every class. It’s a practical instruction often used in academic or training environments.

🎯

When to use

Use this phrase when you want to direct a peer, student, or colleague to an online schedule—e.g., in a university, language school, or corporate training portal. It’s informal; switch to ‘Regardez’ in a formal setting.

Grammar Breakdown

Regardel'emploi du tempsen lignepourvoirles horairesdetous les cours

1

Impératif (Regarde)

‘Regarde’ is the singular informal imperative of the verb *regarder* (to look). Use ‘Regardez’ for formal or plural address.

2

L'emploi du temps

A fixed expression meaning ‘timetable’ or ‘schedule’. The article contracts to *l'* because *emploi* begins with a vowel.

3

En ligne

An adverbial phrase meaning ‘online’. It follows the noun it modifies.

4

Pour + infinitif

Introduces purpose: *pour voir* = ‘in order to see’.

5

Les horaires

Plural noun meaning ‘times’ or ‘timetables’. Often paired with *de* to indicate what the times belong to.

6

Tous les cours

‘All the classes’. *Tous* agrees in number (plural) with *cours*; the article *les* is required.

🗨In Conversation

A

Regarde l'emploi du temps en ligne pour voir les horaires de tous les cours.

Check the online timetable to see the times for all the classes.

D'accord, je le fais tout de suite.

Okay, I’ll do it right away.

B

Common Mistakes

  • Regarde le emploi du temps en ligne pour voir les horaires de tous les cours.

    The article should contract to *l'* because *emploi* starts with a vowel; *l'emploi du temps* is the correct form.

  • Regarde l'emploi du temps en ligne pour voir les horaires de tout les cours.

    Use *tous les cours* (plural) not *tout les cours* (singular).

  • Regarde l'emploi du temps en ligne pour voir le horaires de tous les cours.

    ‘Horaires’ is plural, so the article must be *les*.

Alternatives

  • Consulte le planning en ligne pour connaître les horaires de toutes les leçons.

    Consult the online planning to know the times of all the lessons.

  • Vérifie l'emploi du temps sur le site pour voir quand ont lieu les cours.

    Verify the timetable on the website to see when the classes take place.

  • Regardez l'emploi du temps en ligne afin de connaître les horaires de chaque cours.

    Look at the online schedule in order to know the times of each class.

fr

Cultural Tip

In French schools and universities the term *emploi du temps* is standard for a class schedule. Most institutions now publish it on a digital platform (ENT, Moodle, etc.). When speaking to a teacher or senior colleague, prefer the polite imperative ‘Regardez’; with friends or fellow students, the informal ‘Regarde’ is natural.