French Phrase
Oui, on propose du coaching perso en petits groupes.
Meaning
The speaker confirms that they offer personal coaching sessions that are organized in small groups. The use of “coaching perso” gives a friendly, informal tone, while “en petits groupes” emphasizes the intimate, interactive format.
When to use
Use this sentence when a client or colleague asks whether your organization provides coaching services, especially in a casual yet professional conversation. It works well in emails, phone calls, or face‑to‑face meetings where you want to sound approachable.
✦Grammar Breakdown
Oui,onproposeducoachingpersoenpetitsgroupes.
Oui
A simple affirmative answer meaning “yes”. It can stand alone or precede a full sentence.
on
The informal pronoun often used in spoken French to mean “we” (especially in business contexts).
proposer
Verb meaning “to offer”. Conjugated here in the present tense: on propose.
du (partitive article)
Used before uncountable nouns or abstract concepts to indicate “some”. Here it introduces “coaching”.
coaching perso
Colloquial abbreviation of “coaching personnel”. It’s informal but widely understood in professional settings.
en petits groupes
Prepositional phrase meaning “in small groups”. The adjective “petits” agrees in number with “groupes”.
🗨In Conversation
Est‑ce que vous proposez du coaching pour les équipes ?
Do you offer coaching for teams?
Oui, on propose du coaching perso en petits groupes.
Yes, we offer personal coaching in small groups.
✕Common Mistakes
Oui, nous proposons du coaching perso en petits groupes.
Using “nous” is not wrong, but it changes the tone from informal to formal. The original sentence is meant to be casual.
Oui, on propose du coaching personnel en petits groupes.
While grammatically correct, “coaching personnel” sounds overly formal compared to the colloquial “coaching perso”.
Oui, on propose du coaching perso en petit groupe.
The adjective must agree in number with “groupes”.
↔Alternatives
Oui, nous offrons du coaching individuel en petits groupes.
Yes, we offer individual coaching in small groups.
Effectivement, nous proposons du coaching personnalisé en groupes restreints.
Indeed, we propose personalized coaching in small groups.
Oui, on organise du coaching sur mesure en petits groupes.
Yes, we organize tailor‑made coaching in small groups.
Cultural Tip
In French business communication, “on” is frequently used instead of the more formal “nous”. It creates a friendly, inclusive vibe. However, in very formal written proposals you might prefer “nous”. The term “coaching perso” is colloquial; in formal documents you’d write “coaching personnalisé”. Also, remember that adjectives after “en” (e.g., “en petits groupes”) must agree in number with the noun they modify.

