SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Ils sont dans le couloir.

/il sɔ̃ dɑ̃ lə ku.lwaʁ/
Meaning"They are in the hallway."
💡

Meaning

The sentence means “They are in the hallway.” It simply states the location of a group of people, using the verb "être" to describe where they are.

🎯

When to use

Use this phrase when you need to tell someone where a group of people (or objects referred to as "they") are located inside a building, such as a school, office, or house. It works in both formal and informal contexts.

Grammar Breakdown

Ilssontdanslecouloir

1

Pronoun "ils"

"Ils" is the third‑person plural subject pronoun for a group of males or a mixed‑gender group.

2

Être – présent

"sont" is the third‑person plural present tense of the verb "être" (to be).

3

Preposition "dans"

"dans" means “in/inside” and is used with a definite article to indicate location inside a place.

4

Definite article "le"

"le" is the masculine singular definite article, matching the gender of "couloir".

5

Noun gender – "couloir"

"couloir" is a masculine noun meaning “hallway” or “corridor”.

🗨In Conversation

A

Où sont les enfants ?

Where are the children?

Ils sont dans le couloir.

They are in the hallway.

B

Common Mistakes

  • Ils sont à le couloir.

    Do not separate the preposition and article; use the contraction "au" or keep "dans le".

  • Ils sont dans le couloires.

    Nouns do not take an extra -es ending; "couloir" stays singular unless you mean multiple hallways.

  • Ils sont être dans le couloir.

    Avoid double‑verb constructions; "être" already provides the verb "sont".

Alternatives

  • Ils se trouvent dans le couloir.

    They are located in the hallway.

  • Ils sont au couloir.

    They are in the hallway.

  • Ils sont dans le couloir ici.

    They are in the hallway here.

fr

Cultural Tip

In French‑speaking schools and offices, "le couloir" often refers to the main passage that connects classrooms or offices. It’s common to hear teachers say "Les élèves sont dans le couloir" during fire drills. Note that "au couloir" (à + le) is also acceptable, but "dans le couloir" emphasizes being inside the space rather than merely adjacent to it.