French Phrase
Tu peux me donner un chariot à bagages ?
Meaning
A polite, informal request meaning ‘Can you give me a luggage cart?’ It is typically used in airports, train stations or hotels when you need a cart to move your suitcases.
When to use
Use this sentence when you see a luggage cart nearby and want someone (a staff member or a fellow traveler) to hand it to you. It works best in informal contexts where ‘tu’ is appropriate.
✦Grammar Breakdown
Tupeuxmedonnerunchariotàbagages?
Peux (pouvoir)
‘Peux’ is the second‑person singular present of pouvoir, used to ask if someone is able to do something.
Me (object pronoun)
‘Me’ is the direct object pronoun meaning ‘to me’; it precedes the infinitive ‘donner’.
Donner (infinitive)
The verb ‘donner’ means ‘to give’; after a modal verb like pouvoir it stays in the infinitive.
Un chariot à bagages
A noun phrase meaning ‘a luggage cart’; the preposition ‘à’ links the cart to its purpose.
🗨In Conversation
Tu peux me donner un chariot à bagages ?
Can you give me a luggage cart?
Bien sûr, le voici.
Sure, here it is.
✕Common Mistakes
Tu peux donner moi un chariot à bagages ?
The object pronoun must precede the infinitive after ‘peux’; use ‘me donner’ not ‘donner moi’.
Tu peux me donne un chariot à bagages ?
The verb must stay in the infinitive after ‘peux’; use ‘donner’, not ‘donne’.
Tu peux me donner un chariot de bagages ?
The correct preposition is ‘à’, not ‘de’, when naming the type of cart.
↔Alternatives
Est‑ce que tu peux me prêter un chariot à bagages ?
Could you lend me a luggage cart?
Pourrais‑tu me passer un chariot à bagages ?
Would you be able to hand me a luggage cart?
Vous pouvez me donner un chariot à bagages, s’il vous plaît ?
Could you give me a luggage cart, please?
Cultural Tip
In French‑speaking countries the informal ‘tu’ is reserved for people you know or when the environment is casual (e.g., a fellow traveler). In a service setting (airport staff, hotel concierge) it is safer to use the formal ‘vous’ and add ‘s’il vous plaît’ for extra politeness.

