SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Attends ton groupe, s'il te plaît.

/a.tɑ̃ tɔ̃ ɡʁup sil tə plɛ/
Meaning"Wait for your group, please."
💡

Meaning

Literally, ‘Wait your group, please.’ It is a friendly way to ask someone to stay put until their group arrives, often used in tours, museums, or school outings.

🎯

When to use

Use this phrase when you need a single person you know well (friend, fellow student, tourist) to hold on for their group. In formal or plural situations switch to *Attendez votre groupe, s'il vous plaît.*

Grammar Breakdown

Attendstongroupe,s'ilteplaît.

1

Imperative (2nd pers. sing.)

The verb *attendre* drops the final -e in the affirmative imperative: *Attends* means ‘wait’ addressed to one person you know well.

2

Possessive adjective

*ton* is the masculine singular possessive adjective meaning ‘your’ (informal). It agrees with the masculine noun *groupe*.

3

Polite request – s'il te plaît

The phrase *s'il te plaît* literally means ‘if it pleases you’ and is used to soften commands; *te* signals the informal register.

4

Punctuation

A comma before *s'il te plaît* separates the command from the polite particle, mirroring spoken pauses.

🗨In Conversation

A

Attends ton groupe, s'il te plaît.

Wait for your group, please.

D'accord, je les rejoins dans cinq minutes.

Okay, I’ll join them in five minutes.

B

Common Mistakes

  • Attendre ton groupe, s'il te plaît.

    The infinitive *attendre* cannot be used as a command; you need the imperative *Attends*.

  • Attends ton groupe, s'il vous plaît.

    Mixing the informal *ton* with the formal *s'il vous plaît* creates a register clash.

  • Attends ton groupe, s'il vous plaît.

    When speaking formally, replace *te* with *vous* and adjust the verb to *Attendez*.

Alternatives

  • Attendez votre groupe, s'il vous plaît.

    Wait for your group, please. (formal/plural)

  • Attends le groupe, s'il te plaît.

    Wait for the group, please.

  • Patientez votre groupe, s'il vous plaît.

    Please be patient for your group.

fr

Cultural Tip

In French, the level of formality is conveyed by the pronoun in *s'il te plaît* (informal) versus *s'il vous plaît* (formal or plural). Mixing registers—e.g., *ton* with *s'il vous plaît*—can sound awkward. Also, French speakers often add a brief pause before *s'il te plaît*, which the comma reflects in writing.