French Phrase
Le cours de sport, c'est marrant ?
Meaning
Literally, “The sports class, is it funny?” In everyday speech it means “Is the PE class fun?” The phrase is informal and usually used among peers or friends.
When to use
Use this question when you want to know whether a physical‑education or sports lesson is enjoyable, especially in a casual conversation with classmates, teammates, or a friend who just attended the class.
✦Grammar Breakdown
Lecoursdesport,c'estmarrant?
Le (definite article)
Le is the masculine singular definite article, used before a masculine noun like cours.
cours (noun)
Cours means ‘class’ or ‘lesson’; it is masculine, so it takes le.
de (preposition)
De links two nouns to show a relationship, here ‘sport class’.
c'est (contraction)
C'est = ce + est, the neutral pronoun ‘it/this’ plus the verb être, used to describe something.
marrant (adjective)
Marrant means ‘funny, amusing’; it is informal and agrees in gender and number with the subject.
Question intonation
In spoken French a rising intonation after the comma signals a yes‑no question; the written form keeps the comma and the question mark.
🗨In Conversation
Le cours de sport, c'est marrant ?
Is the sports class fun?
Oui, on a joué au foot et on a bien rigolé !
Yes, we played football and had a good laugh!
✕Common Mistakes
Le cours de sport, est marrant ?
You need the neutral pronoun ‘c’ before être; ‘Le cours de sport, est marrant ?’ is ungrammatical.
Le cours de sport, c'est drôle ?
‘Drôle’ means ‘funny’ in the sense of humorous, not ‘fun/entertaining’; use ‘amusant’ or ‘marrant’ for a pleasant activity.
Les cours de sport, c'est marrant ?
The article must agree with the singular noun ‘cours’; ‘les cours de sport’ would refer to multiple classes.
↔Alternatives
Le cours de sport, c'est amusant ?
Is the sports class enjoyable?
Le cours de sport, il est sympa ?
Is the sports class nice?
Le cours de sport, il est drôle ?
Is the sports class funny?
Cultural Tip
In French schools the term « cours de sport » usually refers to the PE (Physical Education) period. The adjective « marrant » is colloquial; in a more formal setting you’d prefer « amusant » or « intéressant ». Also, French speakers often drop the subject pronoun and say « C’est marrant, le cours de sport ? » for a slightly different rhythm.

