French Phrase
Il y a un concert à l'école ?
Meaning
This sentence asks whether a concert is taking place at the school. It uses the neutral 'il y a' construction and a rising intonation to signal a question. The phrase is informal and typical in everyday conversation.
When to use
Use this question when you want to confirm the schedule of a school event, ask a classmate, a teacher, or a parent about a concert that might be happening on campus.
✦Grammar Breakdown
Ilyaunconcertàl'école?
Il y a
The impersonal expression 'il y a' means 'there is/are'. It is always followed by a noun phrase and never changes form.
Indefinite article 'un'
Use 'un' for masculine singular nouns when the existence of something is not specified.
Preposition 'à'
The preposition 'à' indicates location (at, in) and is used before a place name.
Elision with l'
When a feminine noun beginning with a vowel follows a preposition, the article 'la' contracts to 'l'' (e.g., l'école).
Forming a question
In spoken French, you can turn a statement into a question simply by raising intonation at the end, as shown here.
🗨In Conversation
Il y a un concert à l'école ?
Is there a concert at school?
Oui, il commence à 18h et il dure deux heures.
Yes, it starts at 6 p.m. and lasts two hours.
✕Common Mistakes
Il y a un concert dans l'école ?
Use 'à' for location with schools; 'dans' would imply inside a building, which sounds odd in this context.
Il y a le concert à l'école ?
The indefinite article 'un' is needed because the concert is not previously identified.
Il y a un concert à l'ecole ?
Missing the accent on 'école' changes pronunciation and is considered a spelling error.
↔Alternatives
Y a-t-il un concert à l'école ?
Is there a concert at school?
Est‑ce qu’il y a un concert à l'école ?
Is there a concert at school?
Un concert est prévu à l'école ?
Is a concert planned at school?
Cultural Tip
School concerts are a common tradition in French primary and secondary schools, often marking the end of the school year or a special celebration. When asking about them, keep a friendly tone; using the more formal inversion (Y a‑t‑il…) is appropriate in written or very polite contexts, while the simple rising‑intonation version is perfect for casual spoken French.

