SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Oui, j'ai mis le réveil pour 6h du matin.

/wi ʒe mi lə ʁevɛj puʁ sis œʁ dy ma.tɛ̃/
Meaning"Yes, I set the alarm for 6 a.m."
💡

Meaning

The speaker confirms that they have set the alarm clock to go off at six o’clock in the morning. It’s a typical response when someone asks if you’re ready to wake up early.

🎯

When to use

Use this sentence after being asked whether you have set an alarm, or when you want to reassure someone that you’ll be up on time for a meeting, class, or trip.

Grammar Breakdown

Ouij'aimisleréveilpour6hdumatin

1

Oui (affirmation)

A simple affirmative response meaning “yes”. It can stand alone or precede a clause.

2

Passé composé – j'ai mis

The verb *mettre* (to put/set) uses *avoir* as auxiliary; *j'ai mis* means “I set/put”.

3

le réveil (noun)

Means “the alarm clock”. In everyday speech you can also say *le réveil* for the alarm function of a phone.

4

pour + time

The preposition *pour* introduces the intended time of an action, similar to “for” in English.

5

6h du matin (time expression)

Uses the 24‑hour clock; *du matin* clarifies it’s 6 a.m. rather than 6 p.m.

🗨In Conversation

A

Tu as mis le réveil pour demain matin ?

Did you set the alarm for tomorrow morning?

Oui, j'ai mis le réveil pour 6h du matin.

Yes, I set the alarm for 6 a.m.

B

Common Mistakes

  • Oui, j'ai mis le réveil pour 6h du soir.

    Using *du soir* changes the meaning to 6 p.m.; the intended time is morning.

  • Oui, j'ai mis le réveil à pour 6h du matin.

    While *à* is acceptable, pairing it with *pour* in the same sentence is redundant. Choose one preposition.

  • Oui, j'ai mis le réveil 6h du matin.

    The preposition *pour* (or *à*) is required to link the verb to the time expression.

Alternatives

  • Oui, j'ai programmé le réveil à 6 heures du matin.

    Yes, I programmed the alarm for 6 a.m.

  • Oui, le réveil est réglé pour 6h du matin.

    Yes, the alarm is set for 6 a.m.

  • Oui, je me réveillerai à 6h du matin.

    Yes, I’ll wake up at 6 a.m.

fr

Cultural Tip

In France the 24‑hour clock is the norm for written times, especially in formal contexts, so *6h du matin* is preferred over *6h du soir* (which would mean 6 p.m.). When speaking, you’ll also hear *à six heures du matin* rather than *pour six heures*, though both are understood. Remember that *mettre le réveil* is the most common verb phrase; *programmer* sounds a bit more technical, often used for smartphones.