SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

La porte d'entrée grince encore fort?

/la pɔʁt dɑ̃.tʁe ɡʁɛ̃s ɑ̃.kɔʁ fɔʁ/
Meaning"Is the front door still creaking loudly?"
💡

Meaning

This phrase is used to ask if the main entrance door is still making a high-pitched, squeaky noise. The verb 'grincer' specifically describes the sound of metal or wood rubbing together, such as rusty hinges.

🎯

When to use

Use this phrase when checking on household repairs or complaining about a persistent noise at home. It is common in conversations with family members or landlords regarding maintenance.

Grammar Breakdown

La ported'entréegrinceencorefort?

1

Grincer

This is a first-group verb (-er) meaning to creak or squeak, conjugated here in the present tense.

2

Adverbial 'fort'

In this context, 'fort' functions as an adverb meaning 'loudly' or 'intensely', rather than its usual role as an adjective meaning 'strong'.

🗨In Conversation

A

J'ai huilé les gonds ce matin.

I oiled the hinges this morning.

La porte d'entrée grince encore fort?

Is the front door still creaking loudly?

B

Common Mistakes

  • La porte d'entrée crie encore fort?

    Objects like doors 'grincer' (creak), while living beings 'crier' (shout/scream).

  • La porte d'entrée grince encore fortement?

    While 'fortement' is an adverb, 'fort' is more commonly used as an adverb in this specific context to mean 'loudly'.

Alternatives

  • Est-ce que la porte grince toujours?

    Is the door still creaking?

  • La porte fait encore du bruit?

    Is the door still making noise?

fr

Cultural Tip

In many older French apartments, heavy wooden doors and antique hardware are common, making 'grincement' a frequent topic of conversation. Using 'fort' as an adverb instead of 'fortement' is a mark of a more natural, native-level fluency in casual speech.