SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Il y a un truc qui est cassé.

/il‿ja‿œ̃‿tʁyk‿ki‿ɛ‿kase/
Meaning"There is something that is broken."
💡

Meaning

The sentence means “There is something that is broken.” It points out the existence of an object or item that is not functioning properly. The word *truc* is informal and can refer to any thing whose name you don’t know or don’t want to specify.

🎯

When to use

Use this phrase when you notice a broken item in a casual conversation, especially in a home, office, or public place. It’s suitable for informal settings; in a formal context you would replace *truc* with the specific noun or *objet*.

Grammar Breakdown

Ilyauntrucquiestcassé

1

Il y a

A fixed expression meaning “there is/are.” It does not change with gender or number; the noun that follows determines the meaning.

2

Un truc

Informal word for “thing” or “stuff.” It can replace a specific noun when you don’t know or don’t want to name it.

3

Relative clause – qui est cassé

The relative pronoun *qui* refers back to *truc* and introduces a descriptive clause. *Est* is the present tense of *être* and *cassé* is the past participle used as an adjective meaning “broken.”

4

Agreement

*Cassé* agrees in gender and number with the noun it describes; here *truc* is masculine singular, so *cassé* stays unchanged.

🗨In Conversation

A

Il y a un truc qui est cassé dans la cuisine.

There’s something broken in the kitchen.

Ah, c’est le robinet du lavabo ? Je vais le réparer tout de suite.

Ah, is it the sink faucet? I’ll fix it right away.

B

Common Mistakes

  • Il y a un truc qui est casse.

    Use the past participle *cassé* as an adjective, not the verb form *casse*.

  • Il y a un chose qui est cassé.

    The correct indefinite article for *chose* (feminine) is *une*.

  • Il y a un truc qui cassé.

    The relative clause needs the verb *être* before the adjective.

Alternatives

  • Il y a quelque chose qui ne fonctionne pas.

    There is something that isn’t working.

  • Un objet est cassé.

    An object is broken.

  • Il y a un problème avec cet appareil.

    There’s a problem with this device.

fr

Cultural Tip

In French, *il y a* is the go‑to construction for “there is/are.” The word *truc* is very informal; native speakers often use it with friends or family. In a professional email you would name the item (e.g., *le ventilateur est cassé*) or use *objet* instead of *truc* to keep the tone neutral.