SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Je cherche quelqu'un de vraiment expérimenté.

/ʒə ʃɛʁʃ kɛl.k‿œ̃ də vʁɛ.mɑ̃ ɛk.spɛ.ʁi.mɑ̃.te/
Meaning"I am looking for someone who is truly experienced."
💡

Meaning

Literally, “I am looking for someone who is truly experienced.” The speaker is expressing a need for a highly qualified person, often in a professional or technical context.

🎯

When to use

Use this sentence when you are recruiting, asking for a specialist, or simply stating that you need an expert for a task. It works in formal job‑interview settings as well as in casual conversation among friends discussing a project.

Grammar Breakdown

Jecherchequelqu'undevraimentexpérimenté.

1

Je (subject pronoun)

First‑person singular pronoun, always placed before the verb.

2

chercher (verb)

Imperfective verb meaning ‘to look for, to search’. Conjugated here in the present: je cherche.

3

quelqu'un (indefinite pronoun)

Means ‘someone’ or ‘somebody’. It is singular and takes the same agreement as a noun.

4

de + adjective

When an adjective follows an indefinite pronoun (quelqu’un, rien, personne…), it must be introduced by de.

5

vraiment (adverb)

Intensifier meaning ‘really, truly’. It modifies the adjective that follows.

6

expérimenté (past participle used as adjective)

Describes a person who has a lot of experience. It agrees in gender and number with the noun it qualifies.

🗨In Conversation

A

Je cherche quelqu'un de vraiment expérimenté.

I’m looking for someone who is truly experienced.

Je connais un consultant qui correspond parfaitement à ce profil.

I know a consultant who fits that profile perfectly.

B

Common Mistakes

  • Je cherche quelqu'un vraiment expérimenté.

    The adverb ‘vraiment’ must stay after ‘de’; saying *de vraiment* is correct, but many learners drop the preposition and say *quelqu'un vraiment expérimenté*, which is not standard French.

  • Je cherche quelqu'un de vraiment expérimenté.

    If you refer to a woman, the adjective must be feminine: *expérimentée*.

Alternatives

  • Je recherche une personne très expérimentée.

    I am searching for a very experienced person.

  • Il me faut quelqu'un d'extrêmement expérimenté.

    I need someone extremely experienced.

  • Je veux engager un expert chevronné.

    I want to hire a seasoned expert.

fr

Cultural Tip

In French, the construction « quelqu’un de + adjective » is mandatory; dropping the preposition (e.g., *quelqu’un vraiment expérimenté*) sounds ungrammatical. Also, the adjective must agree with the gender of the person you have in mind (expérimenté / expérimentée). In a formal context, you may replace « chercher » with « rechercher » for a slightly more polished tone.